Category: Ibn Majah

  • 4126. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 27

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 27

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي الْمُبَارَكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَحِبُّوا الْمَسَاكِينَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏ “‏ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا وَأَمِتْنِي مِسْكِينًا وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ ‏” ‏ ‏.‏

    It was
    narrated that Abu Sa’eed Al-Khudri said: “Love the poor, for I
    heard the Messenger of Allah (ﷺ) say in his supplication: ‘O
    Allah,
    cause me to live poor and cause me to die poor, and gather me
    among
    the poor (on the Day of Resurrection).’”

  • 4142. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 43

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 43

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏”‏ انْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَلاَ تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ لاَ تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ ‏”‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ ‏”‏ عَلَيْكُمْ ‏”‏ ‏.‏

    Abu
    Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Look
    at
    those who are beneath you and do not look at those who are above
    you,
    for it is more suitable that you should not consider as less the
    blessing of Allah.”

  • 4127. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 28

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 28

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الأَزْدِيِّ، وَكَانَ، قَارِئَ الأَزْدِ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ، عَنْ خَبَّابٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏ {وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ} ‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏ {فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ} ‏ قَالَ جَاءَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ وَعُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فَوَجَدُوا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَعَ صُهَيْبٍ وَبِلاَلٍ وَعَمَّارٍ وَخَبَّابٍ قَاعِدًا فِي نَاسٍ مِنَ الضُّعَفَاءِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا رَأَوْهُمْ حَوْلَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَقَرُوهُمْ فَأَتَوْهُ فَخَلَوْا بِهِ وَقَالُوا إِنَّا نُرِيدُ أَنْ تَجْعَلَ لَنَا مِنْكَ مَجْلِسًا تَعْرِفُ لَنَا بِهِ الْعَرَبُ فَضْلَنَا فَإِنَّ وُفُودَ الْعَرَبِ تَأْتِيكَ فَنَسْتَحْيِي أَنْ تَرَانَا الْعَرَبُ مَعَ هَذِهِ الأَعْبُدِ فَإِذَا نَحْنُ جِئْنَاكَ فَأَقِمْهُمْ عَنْكَ فَإِذَا نَحْنُ فَرَغْنَا فَاقْعُدْ مَعَهُمْ إِنْ شِئْتَ ‏.‏ قَالَ ‏”‏ نَعَمْ ‏”‏ ‏.‏ قَالُوا فَاكْتُبْ لَنَا عَلَيْكَ كِتَابًا ‏.‏ قَالَ فَدَعَا بِصَحِيفَةٍ وَدَعَا عَلِيًّا لِيَكْتُبَ وَنَحْنُ قُعُودٌ فِي نَاحِيَةٍ فَنَزَلَ جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ ‏{وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَىْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ}‏ ثُمَّ ذَكَرَ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةَ بْنَ حِصْنٍ فَقَالَ ‏ {وَكَذَلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَؤُلاَءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ} ‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏ {وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ } ‏ ‏.‏ قَالَ فَدَنَوْنَا مِنْهُ حَتَّى وَضَعْنَا رُكَبَنَا عَلَى رُكْبَتِهِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَجْلِسُ مَعَنَا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومُ قَامَ وَتَرَكَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏ {وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلاَ تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ} ‏ وَلاَ تُجَالِسِ الأَشْرَافَ ‏ {تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلاَ تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا} ‏ – يَعْنِي عُيَيْنَةَ وَالأَقْرَعَ – ‏ {وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا } ‏ – قَالَ هَلاَكًا – قَالَ أَمْرُ عُيَيْنَةَ وَالأَقْرَعِ ‏.‏ ثُمَّ ضَرَبَ لَهُمْ مَثَلَ الرَّجُلَيْنِ وَمَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏.‏ قَالَ خَبَّابٌ فَكُنَّا نَقْعُدُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَإِذَا بَلَغْنَا السَّاعَةَ الَّتِي يَقُومُ فِيهَا قُمْنَا وَتَرَكْنَاهُ حَتَّى يَقُومَ ‏.‏

    It was
    narrated from Khabbab, concerning the Verse: “And turn not
    away
    those who invoke their Lord, morning and afternoon…” up to His
    saying: “…and thus become of the unjust.” [6:52] He said:
    “Aqra’ bin
    Habis At-Tamimi and ‘Uyainah bin Hisn Al-Fazri came
    and found the
    Messenger of Allah (ﷺ) with Suhaib, Bilal, ‘Ammar
    and Khabbab,
    sitting with some of the believers who were weak (i.e.,
    socially).
    When they saw them around the Prophet (ﷺ) they looked
    down on them.
    They took him aside and said: ‘We want you to sit
    with us along, so
    that the ‘Arabs will recognize our superiority.
    If the delegations of
    the Arabs come to you we will feel ashamed if
    the Arabs see us with
    these slaves. So, when we come to you, make
    them get up from your
    presence, then when we have finished, sit with
    them if you wish.’ He
    said: ‘Yes.’ They said: ‘Write a
    document for us (binding you to
    that).’ So he called for a piece of
    paper and he called ‘Ali to write,
    and we were sitting in a corner.
    Then Jibra’il (as), came down and
    said: “And turn not away those
    who invoke their Lord, morning and
    afternoon seeking His Face. You
    are accountable for them in nothing,
    and they are accountable for you
    in nothing, that you may turn them
    away, and thus become of the
    unjust.” [6:52] Then he mentioned Aqra’
    bin Habis and ‘Uyaynah
    bin Hisn, then he said: “Thus We have tried
    some of them with
    others, that they might say: ‘Is it these (poor
    believers) whom
    Allah has favored from amongst us?’ Does not Allah
    know best those
    who are grateful.” [6:53] Then he said: “When those
    who believe
    in Our Ayat come to you, say: Salamun ‘Alaykum (peace be
    on you);
    your Lord has written (prescribed) mercy for Himself”.”
    [6:54] He
    said: “Then we got so close to him that our knees were
    touching
    his, and the Messenger of Allah (ﷺ) was sitting with us.
    When he
    wanted to get up, he stood up and left us. Then Allah
    revealed: “And
    keep yourself patiently with those who call on their
    Lord morning and
    afternoon, seeking His Face; and let not your eyes
    overlook them,”
    – and do not sit with the nobles – “desiring the pomp
    and
    glitter of the life of the world; and obey not him whose heart We
    have made heedless of Our remembrance,” – meaning ‘Uyainah and
    Aqra’ –
    “and who follows his own lusts, and those affair
    (deeds) has been
    lost” [18:28] He said: ‘May they be doomed.’
    He said: ‘May ‘Uyainah
    and Aqra’ be doomed.’ Then he made the
    parable for them of two men and
    the parable of this world. Khabbab
    said: “We used to sit with the
    Prophet (ﷺ) and if the time came
    for him to leave, we would get up
    and leave him, then he would
    leave.”

  • 4128. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 29

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 29

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا سِتَّةٍ فِيَّ وَفِي ابْنِ مَسْعُودٍ وَصُهَيْبٍ وَعَمَّارٍ وَالْمِقْدَادِ وَبِلاَلٍ ‏.‏ قَالَ قَالَتْ قُرَيْشٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّا لاَ نَرْضَى أَنْ نَكُونَ أَتْبَاعًا لَهُمْ فَاطْرُدْهُمْ عَنْكَ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَ قَلْبَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدْخُلَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏ {وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} ‏ الآيَةَ ‏.‏

    It was
    narrated that Sa’d said: “This Verse was revealed concerning
    us
    six: Myself, Ibn Mas’ud, Suhaib, ‘Ammar, Miqdad and Bilal. The
    Quraish said to the Messenger of Allah (ﷺ): ‘We do not want to
    join
    them, send them away.’ Thoughts of that entered the heart of
    the
    Messenger of Allah (ﷺ) as much as Allah willed, then Allah
    revealed:
    “And turn not away those who invoke their Lord, morning
    and afternoon
    seeking His Face. You are accountable for them in
    nothing, and they
    are accountable for you in nothing, that you may
    turn them away, and
    thus become of the unjust.” [6:52]

  • 4129. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 30

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 30

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ “‏ وَيْلٌ لِلْمُكْثِرِينَ إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏” ‏ ‏.‏ أَرْبَعٌ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَمِنْ قُدَّامِهِ وَمِنْ وَرَائِهِ ‏.‏

    It was
    narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah
    (ﷺ) said: “Woe to the most wealthy except those who do such and
    such
    with the money, and such and such” – four things, (pointing)
    to his
    right, to his left, in front of him and behind him.

  • 4130. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 31

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 31

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ، – هُوَ سِمَاكٌ – عَنْ مَالِكِ بْنِ مَرْثَدٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَسْفَلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَكَسَبَهُ مِنْ طَيِّبٍ ‏” ‏ ‏.‏

    It was
    narrated from Abu Dharr that the Messenger of Allah (ﷺ)
    said: “The
    wealthiest will be the lowest on the Day of Resurrection,
    except
    those who do such and such with their money, and earn it from
    good
    sources.”

  • 4131. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 32

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 32

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَسْفَلُونَ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏” ‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ‏.‏

    It was
    narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
    said: “The wealthiest will be the lowest, except one who does such and
    such,’ three things.”

  • 4132. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 33

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 33

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ “‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ أُحُدًا عِنْدِي ذَهَبًا فَتَأْتِي عَلَىَّ ثَالِثَةٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَىْءٌ إِلاَّ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ فِي قَضَاءِ دَيْنٍ ‏” ‏ ‏.‏

    It was
    narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: “I
    would
    not like to have (the equivalent of) Uhud in gold, then a third
    night
    comes to me and I have anything of it left, except something
    that I
    set aside to pay off a debt.”

  • 4133. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 34

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 34

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ، مُسْلِمِ بْنِ مِشْكَمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ غَيْلاَنَ الثَّقَفِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ اللَّهُمَّ مَنْ آمَنَ بِي وَصَدَّقَنِي وَعَلِمَ أَنَّ مَا جِئْتُ بِهِ هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِكَ – فَأَقْلِلْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَحَبِّبْ إِلَيْهِ لِقَاءَكَ وَعَجِّلْ لَهُ الْقَضَاءَ وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِي وَلَمْ يُصَدِّقْنِي وَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ مَا جِئْتُ بِهِ هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَأَطِلْ عُمْرَهُ ‏” ‏ ‏.‏

    It was
    narrated from ‘Amr bin Ghailan Ath-Thaqafi that the Messenger
    of
    Allah (ﷺ) said: “O Allah, whoever believes in my and knows that
    what I have brought is the truth from You, decrease his wealth and
    his
    children, and make the meeting with You dear to him, and hasten
    his
    death. Whoever does not believe in me and does not know that what
    I
    have brought is the truth from You, increase his wealth and his
    children and make his life long.’”

  • 4118. Sunan Ibn Majah Chapter: Indifference towards this world; Book 37, Hadith 19

    Sunan Ibn Majah
    Ref: Book 37, Hadith 19

    Bab 37
    باب الزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا ‏.‏
    Chapter: Indifference towards this world

    حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ الْحَارِثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ “‏ الْبَذَاذَةُ مِنَ الإِيمَانِ ‏” ‏ ‏.‏ قَالَ الْبَذَاذَةُ الْقَشَافَةُ يَعْنِي التَّقَشُّفَ ‏.‏

    It was
    narrated from ‘Abdullah bin Abi Umamah Al-Harithi that his
    father
    said: “The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Simplicity is part
    of
    faith.’”